Is it el calle or la calle?
Feminine nouns that end with “e” (exceptions): The street – La calle. The meat – La carne. The phrase – La frase.
The table | mesa | LA mesa |
---|---|---|
The street | calle | LA calle |
The streets | calles | LAS calles |
A street | calle | UNA calle |
Some streets | calles | UNAS calles |
We use the article El for a masculine noun and La for a feminine noun. If a word ends with another letter, for example Mujer or País, it can be both.
In most cases, el is used for masculine nouns and la is used for feminine nouns. Another rule supersedes this, and that is when the feminine noun is singular and starts with a stressed a- or ha- sound, like the words agua, meaning water, or hambre, meaning hunger.
Third person pronouns also have to match the gender of the nouns they are replacing, but that's another story. So, you need to know that leche, red, serpiente, or razón are feminine, and that problema, atlas, tema, or postre are masculine. Therefore, you can say: la leche, aquella red, una serpiente, mucha razón…
street n (plural: streets)
Masculine nouns are used with articles like el or un and have adjectives that end in -o, while female nouns use the articles la or una and have adjectives that end in -a.
The reason is simpler than you think. Every time a feminine word starts with the letter a with a strong accent, the preceding article is masculine. So, feminine words beginning with a strong a like agua, águila, área, hacha, and alma will use the article el.
Along with full nouns, letters G, O, and Ñ are considered feminine and take the feminine article. On the other hand, if a word ends in -O, it is almost certainly a masculine word. Other masculine endings include -or (as in “el amore”), -aje (as in “el traje”) and -an (as in “el pan”).
The article el is used with masculine nouns. The article la is used with feminine nouns.
Is a El Grammatically correct?
No, it is not. Also, do not confuse the article “el” (the), which forms the contraction, with the pronoun “él” (he) which does not.
The right way to say it is La Radio. It was originally " Radiograma" so it is a feminine word , la radio. the thing you listen to is la radio.
Noun Gender | Singular | Plural |
---|---|---|
Masculine | el | los |
Feminine | la | las |
Leche, alternatively "Letse", is used as an expression of annoyance or anger.
The general rule is that if a noun ends with an -a, it's feminine. For example, la manzana, meaning "the apple," la ventana, "the window," and la casa, "the house." Nouns that end with an -o are generally masculine, like el horno, "the oven," el perro, "the dog," and el libro, "the book."
El problema is masculine: Men cause problems. La solución is feminine: Women solve them!
"Ano" is a form of "ano", a noun which is often translated as "anus".
Spanish Prefix | Standardization | English Translation |
---|---|---|
CALLE | CLL | Street |
CAMINITO | CMT | Little Road |
CAMINO | CAM | Road |
CERRADA | CER | Closed |
Para nada. When you want to say “No” in Spanish, Para nada is a great expression to use. It basically means "for nothing” or “at all,” and is often used to emphasize a negation.
Masculine nouns in Spanish | Feminine nouns in Spanish |
---|---|
el camarero - the waiter | el camarero - the waiter |
el maestro - the teacher | la maestra - the teacher |
el señor - the gentleman | a señora - the lady |
el árbitro - the referee | la árbitra - the referee |
What are the rules for gender in Spanish?
General Spanish gender rules
Nouns that end in the following are usually feminine: -dad, -tad, -tud, -umbre, -dora, -ción, -sión, -iz. Nouns ending in -n, -r and -l are usually masculine. Examples: el corazón (the heart), el color (the color) and el alcohol (the alcohol).
For masculine nouns use adjectives that end in -o. Feminine singular nouns use the article la (The). Feminine plural nouns use las (The) and unas and adjectives that end in -a. To change a masculine noun to a feminine, remove the -o and add -a.
No bebo agua. I don't drink water.
Because the Spanish word “mano” comes from the Latin word “manus” (=hand), which is a fourth declension feminine noun, and which has retained its feminine gender not only in Spanish but in every Romance language.
Why is it “mucha agua” and not “mucho agua”, being that el agua es masculino? Indeed, «tengo mucho hambre» is a common mistake! In Galiza, one of the main handicaps of Galician children when speaking both Galician and Spanish is that many, many words have opposite grammatical genders in either language.